• Nisan 30, 2024

NGUYEN DİNH THİ

BySemih Hasançebi

Oca 28, 2021


(20 Aralık 1924-18 Nisan 2003) Vietnamlı şair, yazar ve besteci.

20 Aralık 1924’te Laos, Luang Prabang’da doğdu. Evi Vu Thach Köyü, şimdi Vietnam, Hanoi’de Ba Trieu caddesi olarak biliniyor. Babası, çalışmak için Laos’a taşınan Çinhindi Postanesi’nde bir memurdu.
1931’de Vietnam’a geri döndü, Haiphong Şehrinde eğitim gördü ve 1941’de Gençlik Kurtarma ülkesine katıldı. 1950’lerde Fransız yenilgisine katılan sanatçıların nesline aitti. Felsefe, şiir, müzik ve drama üzerine yazılar yazdı. 1958’den 1989’a kadar Vietnam Yazarlar Derneği sekreteriydi.
1996 yılında Ho Chi Minh Edebiyat Ödülü’nü aldı. Ağustos Devrimi’nden sonra (19 Ağustos 1945), Nguyen Dinh Thi ulusal kültür derneğinin genel sekreteri oldu. 1995’ten beri Vietnam Edebiyat ve Sanat Birliği’nin başkanlığını yapmıştır. 18 Nisan 2003’te Hanoi’de öldü.
*
*
NASIL?

Peki şu Vietnamlılar
Nasıl dövüştüler böyle uzun uzun
Amerikalılara karşı?
Doğdukları toprağı sever Vietnamlılar,
Çocuğunu nasıl severse bir ana.
Ama istilacı Amerikalı
Güçlüdür, kuvvetlidir!
Olsun, kaplan da öyle.
Dişleri korkunç.
Tırnakları yırtıcıdır.
Ama bir avuç arı,
Haklamaya yeter kaplanı.

Nguyen Dinh Thi
Çeviri : Eray Canberk
*
*
Uzakta Olan Kadına

Bulutların indiği dağ geçidinin üzerinde
Askerin yolunu aydınlatarak
Işıyan yıldız, kimi düşünüyorsun?
Binlerce ağacın yaprakları altında
Askerin yüreğini ısıtarak
Soğuk gecenin içinde yanan ateş, kimi düşünüyorsun?

Acı çeken, durmadan ışıyan topraklarımızı ve sularımızı
Sevdiğim kadar seviyorum seni de.
Her adımda seni düşünüyorum,
Uyuduğum her akşam, yediğim her lokmada.
Gecenin içindeki yıldızın sönmez hiç ışığı.
Yaşamımız boyunca sevişip dövüşüyoruz.
Ormanda ateşin yüreği çarpıyor, kıpkızıl.
Birbirimizi seviyoruz, onur duyuyoruz insan olmaktan.

Çeviri : Eray Canberk

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.